9786 poze   41415 vizite

12 Never mind me watching you

 
                      ∎∎ [·Ẹp̣ịṣọḍẹ12ᵗʰڑẠp̣ṛịḷ·] ∎∎
                   “What will you do when the ℒ̣ọṿẹ that
                  once left your side has now return to you?
                   · ⋆ * ✷ Will you welcome it ✷ * ⋆ ·
                with open arms again? Or will you slam the door shut
                   ℛ̣ịg̣ḥṭ at its face, praying that you will
                  never see it again?” ➲[...] ˓Ḍẹḅụṭ˒ 17/2020

 
— Modul în care Josephine recurge iarăşi la acel strigăt deranjant îi provoacă rotirea ochilor; pentru a mia oară, şi aruncarea privirii peste propriul umăr, într-o manieră asigurată, sperând deci că nu se va ajunge la atragerea atenţiei. În schimb, imediat ce intenţionează să-i ceară calmarea,
— Modul în care Josephine recurge iarăşi la acel strigăt deranjant îi provoacă rotirea ochilor
— O repriveşte. „Te rog, păstrează lin-” Subit, vorbele i se opresc în gât, cauză fiind de fapt; continuitatea subiectului. Astfel că ce aude din partea şatenei, respectiv două cuvinte extrem de semnificative, buzele i se depărtează iar privirea parcă i se pierde. În acele clipe, realitatea
— O repriveşte. „Te rog, păstrează lin-” Subit, vorbele i se opresc în gât, cauză fiind de fapt
— Devenise difuză, nimic nu mai oferea acelaşi interes, nimic nu mai reuşea a-i atrage; atenţie, doar respectivele cuvinte având să se ocupe de respectivul aspect; răsunându-i în minte precum un ecou surd. Strigătul lui Josephine ajunge să nu mai reprezinte un deranj, din moment ce vocea
— Devenise difuză, nimic nu mai oferea acelaşi interes, nimic nu mai reuşea a-i atrage
— Parcă i-o aude înfundat, fiind cufundat în întregime în propria-i minte. Observă lacrimile; acesteia, iar inima începe să-i bată în moduri disperate, însă orice manifestare la nivelul corpului, sau la nivel vocal, dispare. Totuşi, reproşurile continue pe care le primeşte îl trezesc din acea
— Parcă i-o aude înfundat, fiind cufundat în întregime în propria-i minte. Observă lacrimile
— Transă, înghiţind în sec şi totodată clipind o singură dată înainte de a fi trezit la veridica; realitate, privindu-i pe rând atât ochii cât şi buzele aflate într-o continue mişcare. Şatena se afla în pragul dreptăţii, căci reproşate deveneau ţinte pline de vinovăţie pentru propria persoană,
— Transă, înghiţind în sec şi totodată clipind o singură dată înainte de a fi trezit la veridica
— Aprobând în minte parcă fiecare cuvânt în parte. Întrebarea poate retorică, ce urmează; apoi, legată de sentimentele acesteia duce la imediata legănare negativă a capului, privind în gol trăsăturile faciale ale lui Josephine, rămânând deci tăcut în ciuda ţignalului desfăşurat de către ea
— Aprobând în minte parcă fiecare cuvânt în parte. Întrebarea poate retorică, ce urmează
— Liniştea ce se întâmplă apoi, neplanificată de altfel, îi smulge din nou fiecare replică; gândită. Toate, până ce, reuşeşte să conştientizeze felul în care şatena se desfăşura, atât vocal cât şi expresiv. Surprinderea sa, şi factorul ce-i impune ridicarea privirii coborâtă anterior devine
— Liniştea ce se întâmplă apoi, neplanificată de altfel, îi smulge din nou fiecare replică
— Chiar replica ulterioară a ei compusă din două cuvinte, opusul radical al celor dintâi;; respectiv „te urăsc”. Ochii li se întâlnesc iar buzele îi rămân între-deschise, oferindu-i încă prilejul de a putea fi lovit din plin de fiecare cuvânt în parte. Dar, de această dată, spre surprindere
— Chiar replica ulterioară a ei compusă din două cuvinte, opusul radical al celor dintâi;
— Lui, informaţiile oferite ajung să nege replicile iniţiale, din primul moment în care; confruntarea lor verbală se desfăşurase în interiorul incintei. Desigur, vinovăţia era încă sută la sută prezentă, resimţită precum un fulger în interiorul propriului corp, dar în ciuda acestui fapt,
— Lui, informaţiile oferite ajung să nege replicile iniţiale, din primul moment în care
— Decizia de a vorbi dispare. Şi rămâne dispărută până în clipa în care compania sa; părăseşte locul, lăsându-l într-un val de confuzie totală, înghiţind în cel mai instinctiv mod în sec. O urmăreşte nemişcându-se până ce aceasta reuşeşte să facă rost de primul taxi ieşit la iveală,
— Decizia de a vorbi dispare. Şi rămâne dispărută până în clipa în care compania sa
— Şi mai ales, să pătrundă în interiorul vehiculului; iar de îndată ce privirile lor li se întâlnesc; prin intermediul geamului, două trei secunde mai târziu, datorită contactului vizual întreţinut, mimează pe buze cuvintele „te iubesc” ce îi provoacă o expresie facială pierdută, dar totuşi lejeră,
— Şi mai ales, să pătrundă în interiorul vehiculului; iar de îndată ce privirile lor li se întâlnesc
— Fără prezenţa vreunei încruntări sau vreunui zâmbet, ce ar fi existat în mod normal într-o; astfel de circumstanţă oferită de respectivele cuvinte.
— Fără prezenţa vreunei încruntări sau vreunui zâmbet, ce ar fi existat în mod normal într-o

Comentarii album • 0
Acest album nu are incă nici un comentariu.
Trimite mesaj Înapoi Nu poți trimite un mesaj fără conținut! Nu este permisă folosirea de cod HTML in mesaje. Mesajul nu a fost trimis din motive de securitate. Va rugam sa ne contactati prin email pe adresa office@sunphoto.ro Mesajul nu a fost trimis din motive de posibil spam. Va rugam sa ne contactati prin email pe adresa office@sunphoto.ro Mesajul nu a fost trimis din motive de posibil spam. Ati trimis prea multe mesaje in ultimul timp. A apărut o eroare în timpul trimiterii mesajului. Vă rog încercați din nou. Mesajul a fost trimis.