9786 poze   37752 vizite

12 Never mind me watching you

 
                      ∎∎ [·Ẹp̣ịṣọḍẹ12ᵗʰڑẠp̣ṛịḷ·] ∎∎
                   “What will you do when the ℒ̣ọṿẹ that
                  once left your side has now return to you?
                   · ⋆ * ✷ Will you welcome it ✷ * ⋆ ·
                with open arms again? Or will you slam the door shut
                   ℛ̣ịg̣ḥṭ at its face, praying that you will
                  never see it again?” ➲[...] ˓Ḍẹḅụṭ˒ 17/2020

 
— În mai puţin de câteva clipe, atunci când amândoi ajung, la iniţiativa acestuia, într-o zonă; mai retrasă a incintei, spatele îi revine sprijinit de zidul rece al încăperii, contactul vizual fiind deodată înfăptuit. Ceea ce însă aude rostit de către buzele sale o aduc la realizarea următorului
— În mai puţin de câteva clipe, atunci când amândoi ajung, la iniţiativa acestuia, într-o zonă
— Gest, anume arcuirea instantă a sprâncenelor, urmat ulterior de eliberarea unui pufnet; în asentiment. „Foarte bine, tocmai am ieşit din baie după cum s-a văzut. Vrei să îţi detaliez ce s-a întâmplat înăuntru? deşi cred că îţi poţi imagina şi tu ce fac femeile într-o toaletă.”
— Gest, anume arcuirea instantă a sprâncenelor, urmat ulterior de eliberarea unui pufnet
— Contactul vizual petrecut între cei doi persistă, fără scăpări, căci o oarecare teamă de; necunoscut îi pulsa prin vene în respectivele momente, având-o în faţă pe respectiva şatenă, iar la câţiva metri chiar pe iubita sa. Totuşi, atunci când Josephine alege de fapt să introducă
— Contactul vizual petrecut între cei doi persistă, fără scăpări, căci o oarecare teamă de
— La mijloc umorul, capul şi-l întoarce spre partea dreaptă, zâmbind într-o manieră ironică,; totodată reţinând tentaţia unui râset în asentiment. Abia când alege să o reprivească pe şatenă, aprobă instant. „Da, să ştii că mi-ar plăcea s-aud ce-ai făcut acolo. Având în vedere că şi
— La mijloc umorul, capul şi-l întoarce spre partea dreaptă, zâmbind într-o manieră ironică,
— Iubita mea tocmai ce-a ieşit din acelaşi loc.” Consideră utilizarea unei tonalităţi calme,; ca şi cum ar fi reprezentat banalitatea şi o conversaţie naturală, de altfel accentuând dinadins cuvintele „iubita mea” căci putea paria pe cunoştinţele deţinute de către Josephine, nefiind
— Iubita mea tocmai ce-a ieşit din acelaşi loc.” Consideră utilizarea unei tonalităţi calme,
— Greu a pune cap la cap câteva detalii sesizabile orişicui. „Jo, te cunosc destul de bine.”; Adevărata dorinţă şi-o iniţiază astfel, înainte de a-şi planifica rostirea adevărată a acesteia. „Ce i-ai spus? Şi nu mă lua cu vrăjeli de 2 lei pentru că pot să bag mâna în foc acum..
— Greu a pune cap la cap câteva detalii sesizabile orişicui. „Jo, te cunosc destul de bine.”
— Ai vorbit cu ea.” Apasă vocal cuvintele finale, în acelaşi timp indicând în van cu ajutorul; capului spre zona laterală lor, pe unde ieşise blonda cu doar câteva momente în urmă.
— Ai vorbit cu ea.” Apasă vocal cuvintele finale, în acelaşi timp indicând în van cu ajutorul
— Faptul că el îndrăzneşte să accentueze acel titlu, anume „iubita mea”, ochii i se rotesc; involuntar peste cap, gest asociat totodată cu acela de a-şi trece limba peste măsele în cel mai ironic mod posibil, dat fiind că acest rol pe care şi-l atribuiau unul altuia nu făcea decât să
— Faptul că el îndrăzneşte să accentueze acel titlu, anume „iubita mea”, ochii i se rotesc
— O plictisească de-a dreptul. Ajuns, deci, la concluzia respectivă, ochii îi centralizează; din nou trăsăturile, în timp ce bărbia şi-o ridică câţiva cm, capul revenindu-i totodată sprijinit de perete. „În regulă, s-ar putea să-i fi menţionat câteva chestii iubitei tale..” cel din urmă cuvân
— O plictisească de-a dreptul. Ajuns, deci, la concluzia respectivă, ochii îi centralizează
— Îl rosteşte în aceeaşi manieră sarcastică, cuvânt care ajunge repetat de către aceasta,; dorind astfel a accentua tot mai mult faptul că nu dădea doi bani pe titlul pe care el pretindea că i-l oferise blondei respective. „Iubită auzi..” rosteşte imperceptibil, ba chiar eliberând şi un puf
— Îl rosteşte în aceeaşi manieră sarcastică, cuvânt care ajunge repetat de către aceasta,
— cu tentă amuzată, debordând de relaxare, respectiv indiferenţă prin atitudinea afişată.; „Dar nu-ţi face griji sunt chestii minore, ştii tu...lucruri precum faptul că nu eşti un om de încredere, că eşti fals şi linguşitor până ce obţii ce îţi doreşti. Mă rog, chestii banale pe care oricum
— cu tentă amuzată, debordând de relaxare, respectiv indiferenţă prin atitudinea afişată.
— Restul le ştim deja, mă-nţelegi?” calmă în vorbire, ajunge ca între timp să rupă contactul; vizual, ochii trecându-i alene printre invitaţi, rostind vorbele ca şi când ar fi fost apă de ploaie şi lipsite de însemnătate. „A, da, i-am zis şi că ne-am tras-o, sper că n-a afectat-o prea mult..”
— Restul le ştim deja, mă-nţelegi?” calmă în vorbire, ajunge ca între timp să rupă contactul

Comentarii album • 0
Acest album nu are incă nici un comentariu.
Trimite mesaj Înapoi Nu poți trimite un mesaj fără conținut! Nu este permisă folosirea de cod HTML in mesaje. Mesajul nu a fost trimis din motive de securitate. Va rugam sa ne contactati prin email pe adresa office@sunphoto.ro Mesajul nu a fost trimis din motive de posibil spam. Va rugam sa ne contactati prin email pe adresa office@sunphoto.ro Mesajul nu a fost trimis din motive de posibil spam. Ati trimis prea multe mesaje in ultimul timp. A apărut o eroare în timpul trimiterii mesajului. Vă rog încercați din nou. Mesajul a fost trimis.