— Habar n-am..” Imediata oprire, temporară, are ca efect înălţarea umerilor. „Să strigi
— De-ndată ce compania ei se decide să se conformeze rugăminţii sale, imediat ce
— Încât să nu creeze vreo scenă de neuitat, şi nu într-un sens pozitiv. Aşadar, deşi era
— Cauzează neîntârziat eliberarea unui pufnet, urmat totodată de ideea: „Nu aveam de gând
— Singură la o concluzie. Astfel că, uşor şoptit, rosteşte: „Pot să o fac pe cea de a doua?”,
— Apelativul pe care aceasta îl utilizează în respectiva adresare îi cauzează rotirea inevitabilă
— Securizării locuinţei prin închiderea uşii, capul şi-l roteşte în direcţia ei. „Da,” prompt, de
— Se scurg astfel, până ce capul şi-l mută în direcţia opusă, analizând împrejurimile, ca, în
— Până ce ambii sfârşesc pe holul mai puţin populat. Astfel că, de îndată ce palma lui
— Camerei. Închide uşa în urma sa drept precauţie, ulterior având să rupă orice contact
— Parte laterală, planificând intenţia de a găsi haine potrivite de schimb pentru şatena
— Principiu la haine ci mai degrabă la lenjeria intimă, pe care o deţinea cu carul într-un