— Funcționează, înțelege-te. Urma să vii la mine? Îți zic eu că dacă nu-ți lăsam eu afurisitul ăla
— Ca urmare a sincerității sale, rămâne ațintită cu privirea asupra ochilor săi, preț de încă
— Să-ți mai zic.” Își menține aceeași atitudine serioasă, prin prezența sa
— La vederea schimbării expresiei faciale, prima intenție îi este reprezentată de ridicarea
— Nează ca în imediata situație temporală să producă un pas înapoi, constatând că
— Cu spatele până ce cu dibăcie prinde clanța ușii de care trage. Trage de aceasta până ce
— Câteva secunde buza inferioară cu ajutorul danturii superioare. În schimbul unor cuvinte,
— Asta e deschisă acum, nu înseamnă că o să rămână așa mult timp.” Într-un subit moment i
— Schimba, însă ar fi mult prea târziu. Alegând tăcerea în schimbul altor manifestări, ajunge
— Văzând că se îndepărtează de ea, cel mai probabil cu scopul respectiv, îl urmăreşte
— Sunt vorbele sale, aluzie căreia îi percepe sensul numaidecât. Astfel, fără a reacţiona
— Contactului vizual, având să îi ofere vorbele anterioare în trecere, ochii fiindu-i